Famous Book Translated to Indigenous Languages


Cherokee_language_alphabet_Mango_Languages

Source: Google Images/Mango Languages Blog

This does my heart good – to see mainstream, classical literature help break down the barriers between the red and white worlds of this land…

From Indian Country Today:

‘CHARLOTTE’S WEB’ IN NATIVE TRANSLATION

E.B. White’s classic children’s tale Charlotte’s Web has been translated into Tsalagi and Cherokee syllabery. The translator, Myrtle Driver Johnson, is a Beloved Woman of the Eastern Band of the Cherokee who grew up on a farm in North Carolina’s Big Cove Community not unlike the farm that White owned in Maine. The book will be limited to a run of 201 copies; one will go to the White estate and the other 200 will be used by students at the New Kituwah Academy.

#indiancountry #cherokee #language #writers #charlottesweb

Leave Your Two Cents!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.